The medical practitioner appearing as a mere human when he has succeeded in curing sick people. Engraving by Johann Gelle after E. van Panderen.

  • Panderen, Egbert van, 1581-1637?
Date:
[1609?]
Reference:
23859i
  • Pictures
  • Online

Available online

view The medical practitioner appearing as a mere human when he has succeeded in curing sick people. Engraving by Johann Gelle after E. van Panderen.

Public Domain Mark

You can use this work for any purpose without restriction under copyright law. Read more about this licence.

Credit

The medical practitioner appearing as a mere human when he has succeeded in curing sick people. Engraving by Johann Gelle after E. van Panderen. Wellcome Collection. Public Domain Mark. Source: Wellcome Collection.

Selected images from this work

View 1 image

About this work

Description

The man representing the medical practitioner holds a heart-shaped object in his left hand and tweezers in his right. On the left, in the background the convalescent old man sits in front of the fire with the physician; in the foreground, medical books. On the right, the man recovered from a head-wound gets out of bed and the surgeon's apprentice puts away the instruments; in the foreground, surgical instruments

Publication/Creation

[Antwerp?] : Hugo Allardt excud, [1609?]

Physical description

1 print : engraving ; platemark 29 x 36.9 cm

Lettering

<Greek> iatros pollōn antaxios allōn. <Roman> Iamq<que> machaonia magis et magis arte levatus ... Een mensch der menschen weerd, is eenen Medecijn! Bears lettering: <Greek> iatros pollōn antaxios allōn. <Roman> Iamq<ue> machaonia magis et magis arte levatus / cum sedet ante focum, progrediturve tripes. / O homo. non frustra tantos subysse labores / nosces; quod restat tu modo tolle malum / Vnd wan der Patient nun auss dem siechbett kumpt / Vnd sitzet beÿ dem feuwr, oder im haus vmbgeht, / Dan sagt man lieber man, der kranck euch herlich rumbt / Kein mensch so wol als ihr, vnd treuwlich ihm beÿsthet. / Wir werden fragen bald, was wir euch sollen geben / Euwr ankunft war uns lieb, der gang wirt lieber sein, / Ihr habt in kurtzer zeÿt, sein kranckheit bald vertrieben, / Ein Mensch vol ehren werth, ist solchen Medicein. / Wanner de crancke nu, wat van den bedde comet / En sitte bÿ het vijer, of achter huijse ghaet; / Dan is het; weerde man, den crancken maer voortvromet; / Geen mensche als ghij, doet, de mensche soo bÿstaet: / Wij sullen vraghen haest, wat wij v sullen gheven? / V comste was ons lief, v gangh sal weerder sijn: / Ghij hebt in corten tijt, de sieckte schier verdreven / Een mensch der menschen weerd, is eenen Medecijn! Bears number: 3

References note

F.W.H. Hollstein, Dutch and Flemish etchings engravings and woodcuts, vol. VII, Amsterdam [19--], p. 97, nos 7-10 (set of four)

Notes

One print in a set of four. Four other sets on the same subject are also recorded: see C.E. Daniels, "Docteurs et malades", Janus, vol. 5, 1900, pp. 20-26

Reference

Wellcome Collection 23859i

Where to find it

  • LocationStatusAccess
    Closed stores

Permanent link